英国宠物零售商“Pets at Home”的全年零售额首次突破10亿英镑，这是由于宠物主人更舍得花钱把他们的宠物当作“小主人”般伺候，包括给狗狗购买用来玩乐的游泳池。
The dilemma of what to do with your dog while you're at work has long been a major barrier for many who'd like to become an owner. But Pets at Home say the pandemic has changed all that as we spend more time in our homes.
当自己上班不在家时，该怎么照料狗狗，这个问题实在让人左右为难，这也是让很多想养狗的人下不了决心的主要障碍。不过 “Pets at Home” 指出，新冠病毒疫情改变了这一切，因为我们待在家里的时间更多了。
It's seen the number of pets in the UK grow by eight percent in the last year, leading to a similar sized growth in its sales to 1.1 billion pounds.
We're pampering them more too. The industry calls it 'humanisation'. Paddling pools for pooches helped sales of puppy products grow by more than a quarter. But we were even keener for kitten kit, where the retailer saw spend increase by more than a third.
Overall, profits dipped slightly to 88 million pounds as parts of the business, particularly grooming salons, were hit by Covid-related restrictions. But the company expects more growth to come as it cashes in on our frenzy for furry friends.